mercoledì 29 settembre 2010

Massar Children's Discovery Center - Damasco


Nel 2013 sorgerà a Damasco, capitale della Siria, un centro educativo per i bambini. In Siria il 40% della popolazione ha meno di 14 anni. Questo "esercito" di persone ha un potenziale di intelligenza enorme che, a causa delle poche possibilità economiche del paese, rischia di non essere sviluppato. Questo centro della scoperta vuole essere un luogo dove grazie ad itinerari tematici ed eventi i bambini potranno scoprire la storia, le evoluzioni tecnologiche ecc ecc. La struttura ricorda la rosa di Damasco, simbolo della città.

It will rise in 2013 in Damascus, capital of Syria, it is an educational center for children. In Syria, the 40% of the population is under 14 years old. This "army" of people has an enormous potential for understanding that, because of the few economic opportunities of the country, it could not be developed. This center aims to be a place where  children can discover the history, technological developments etc. etc.. through thematic tours and events. The structure recalls the Damascus rose, symbol of the city.

LoSgnacchero del Giorno - David Williams


David Williams é un giocatore di rugby australiano. Nato nel 1986, é famoso per due motivi principalmente: il primo é che é il più bello di tutti quelli che hanno preso parte all'ormai famosissimo calendario God of Football e il secondo é che continua ogni due per tre a sbaciucchiare tutti i suoi compagni di squadra, compresi baci sulla bocca.....E a noi? Niente?

National Performing Art Centre - Kaohsiung


E' ormai da decenni che Taiwan fa parte dei paesi più industrializzati e più ricchi del mondo. Così tanto ormai, da aver mantenuto ben poco della tradizione contadina cinese ed essere divenuta uno stato con più di 20 milioni di abitanti dediti ad industria, commercio, finanza e perché no? ultimamente anche sostenibilità ambientale, architettura, ecc, ecc
Un esempio é questo centro per le arti di Kaohsiung, seconda metropoli dell'isola dopo Taipei. Una struttura ecosostenibile per le zone tropicali, in cui invece che creare energia e calore tramite differenti tecnologie, si incentiva sopra la struttura una vegetazione ed una circolazione delle acque che agevolano il fresco e l'aria.


It's been decades since Taiwan has been part of the most industrialized and richest countries in the world. So now that they have retained very little of the Chinese rural traditions and have become a state with more than 20 million people engaged in industry, trade, finance, and why not? more recently, environmental sustainability, architecture, etc., etc.
An example of this is this arts center in Kaohsiung, the second metropolis of the island after Taipei. A sustainable structure for the tropics, where instead of creating heat and energy through different technologies, incentives over the vegetation structure and circulation of water to facilitate the fresh air.

Lo Sgnacchero del Giorno - Davide Rossi


I modelli italiani, purtroppo, non sono tanti. Davide Rossi, bisogna dire la verità, é molto bello, con un corpo scultoreo degno dei migliori nuotatori. Nella prima foto qui in alto, in versione bionda, devo dire che non mi piace molto. Io sono per la naturalezza: se sei moro, rimani moro, se sei biondo, rimani biondo. Al massimo, posso accettare che ravvivi un po' la tinta.
In ogni caso Davide ha 23 anni ed é alto più di 1.90 e dalle foto che provengono credo dal suo facebook e che Gay.it ha messo nella sua gallery, io non scommetterei molto sulla sua eterosessualità....
Insomma, buona visione!;-)

Italian models, unfortunately, are not so many. Davide Rossi, to be honest, is very beautiful, with a statuesque body worthy of the best swimmers. In the first picture up here, in blonde version, I must say that I don't really like it. I'm for the natural, if you're brown, stay dark, if you're blond, stay blond. At best, I can accept that you revived a bit the tint.
In any case, Davide is 23 years old and is taller than 1.90m and seen the photos come from his facebook and that Gay.it put in his gallery, I would not bet much on his heterosexuality ....
In short, good vision ;-)


Museo D'Arte Cotemporanea - Strongoli


Non solo la Calabria non ha grandi musei nazionali di rilievo, a parte quello di Reggio Calabria, che però é sempre chiuso, e custodisce i Bronzi di Riace, ma ancor peggio, la Calabria non ha proprio musei d'arte contemporanea, e questo non stupisce dato il fatto che:
a) da anni ormai non si conosce un artista di fama che provenga da queste terre.
b) la Calabria è una delle regioni più povere dell'area Euro e direi che la presenza o meno di musei d'arte contemporanea siano il problema minore.
Nello specifico, Strongoli, in provincia di Crotone, non é un sito di enorme interesse culturale. Ci si chiede, quindi a che pro questa spesa enorme di rilancio dell'immagine calabra, in un non luogo e soprattutto col nulla intorno. Ma ancora: che opere verranno esposte? Nessuno lo sa. Sta di fatto che la struttura, che ospiterà anche un centro convegni (quali) e un ristorante panoramico (mi immagino ci faranno solo matrimoni e comunioni), é molto bella. Forse non era questa la posizione migliore in cui ubicarla?


Calabria has no great museums of national importance, besides that of Reggio Calabria that host the Bronzi Statues, but it is always closed, but even worse, Calabria has no museum of contemporary art, and this is not surprising given the fact that:
a) for years now we do not know a famous artist to come from these lands.
b) Calabria is one of the poorest regions of the EuroZone and I would say that the presence or absence of contemporary art museums are less of a problem.
Specifically, Strongoli in the province of Crotone, is not a site of great cultural interest. One wonders, then what good is this huge expense of re-launch of Calabria, in a non-place and above all with nothing around. But again, which works will be exhibited? Nobody knows. The fact is that the structure, which will also host a conference center (for which conference?) and a panoramic restaurant (I guess we will just see weddings and communions there), is very beautiful. Perhaps this was not the best location to put it?

Lo Sgnacchero del Giorno - Fabio Scozzoli


Fabio Scozzoli é nato il 3 agosto 1988 a Lugo, in provincia di Ravenna. Specializzato nei 100 m rana, è il primo e unico uomo italiano ad aver abbattuto il muro del minuto in vasca lunga, registrando un record. In realtà, in totale, ha registrato ben 5 record italiani diversi. Mi piacerebbe tanto fargli un massaggio dopo un lungo allenamento....

Fabio Scozzoli was born August 3, 1988 in Lugo, in the province of Ravenna. Specialized in the 100m breaststroke, is the first and only Italian man to have broken down the wall of the tank in minutes long, recording a record. In fact, in total, he recorded with 5 different Italian record. I would love to give him a massage after a long workout ....

Women Sport Village - Malmo, Svezia


Malmo é la terza città della Svezia, ma onestamente, non se l'é mai inculata nessuno. Forse perché lontana dal centro della nazione, forse perché ha di fianco Copenhagen, ben più importante, ma non l'ha mai cagata nessuno, fino a quando pochi anni fa, non si é dotata di un grattacielo, anche per niente originale a dir la verità, e così ha scoperto la sua nuova vena esplorativa dell'architettura contemporanea.
E' in studio di fattibilità questo nuovo progetto per un villaggio dedicato allo sport femminile. Al di là del fatto che trovo inutile dedicare un complesso a questo argomento, la costruzione mi sembra molto interessante!

Malmo is Sweden's third largest city, but honestly, noone ever cared about it. Perhaps because far from the center of the nation, perhaps because it is next to Copenhagen, that is more important. Noone cared about this city until a few years ago, when a skyscraperwas built, even it wasn't original at all, to be honest, and so it has found its new vain of exploration of contemporary architecture.
Now it's in a phase of study the project of a building dedicated to women's sports. Beyond the fact that I find it useless to spend a whole this argument, the construction seems very interesting!



Lo Sgnacchero del Giorno - Steve Chatman


Vedo il modello 20enne di Chicago Steve Chatman e mi viene in mente, ahimé, solo una cosa: é da due settimane che non vado in palestra e faccio cagare!!! E tra l'altro prima di queste due settimane sono andato solo una settimana e prima avevo fatto una pausa di due mesi causa stanchezza e vacanze. Terribile.
In ogni caso le immagini di Steve parlano da sé, quindi vi lascio alla contemplazione!

I see the 20 years old model from Chicago Steve Chatman and it comes to my mind, poor me, only one thing: it's two weeks since I've been to the gym and I do shit! And by the way before these two weeks are gone and only a week before I had made a break of two months due to fatigue and holidays. Terrible.
In any case, the images of Steve speak for themselves, then I'll leave you to contemplate!


Libri Gratis in Tram


Milano ha un problema coi mezzi pubblici: si sa. La gialla che si allaga ogni due per tre perchè:
  • qualche ingegnere intelligente ha deciso a suo tempo di interrare Navigli, fiume Olona e fiume Seveso.
  • una volta deciso di interrarli, lo hanno fatto creando dei letti che al minimo sputo d'acqua in più, non riescono a contenere le acque e così tutta la Milano sotterranea di quella zona si allaga.
La rossa ha dei ritmi di partenza e di scorrimento che i pullman di collegamento fra le città colombiane sulle Ande reputano da terzo mondo.
I tram, poi continuano a rimanere bloccati da quei dementi che parcheggiano le auto sopra i binari.
A parte ciò, almeno ogni tanto sembra che qualche inziativa buona prenda piede. E' iniziato da poco il Book Preview, un servizio che vede affiancata alle obliteratrici dei tram 9 e 14 una bachechina dove le case editrici Adelphi e Corbaccio hanno posto dei piccoli volumi che riproducono i primi capitoli di due nuove opere di giovani autori. Questo per invogliare i "pendolari" a leggere il libro, a scoprirne la storia, voler sapere come va a finire, e quindi, successivamente, comperare il libro. 
Una bellissima iniziativa, che spero verrà replicata su altre linee del tram e che spero anche avrà un grosso successo.


Milan has a problem with public transport: you know. 
The yellow line is flooded every two to three because:

  • some clever engineer decided to bury his time in canals, river Olona and Seveso river.
  • Once you have decided to bury, they did create the minimum of the beds and spit water in addition, unable to contain the water and so all the Milan underground in that area is flooded.

The red line has the rhythm and flow of departure that the bus link between the cities on the Colombian Andes consider the third world.
The tram, then continue to be blocked by those with dementia who park cars on the tracks.
Apart from that, at least sometimes it seems that some good initiative take root. It's just started the Book Preview, a service that sees alongside the obliteration of the tramlines 9 and 14 a little showcase where publishers Corbaccio and Adelphi place small volumes that reproduce the early chapters of two new works by young authors. This is to entice the "commuting" to read the book, to discover its history, wanting to know how it ends, and then later buy the book.
A wonderful initiative that I hope will be replicated on other lines of tram and I hope will have a big success.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails